Компания Neotech успешно прошла аудит на соответствие европейскому стандарту качества EN 15038:2006
18 февраля 2013 года компания Неотэк успешно прошла аудит на соответствие единому европейскому стандарту качества переводческих услуг EN 15038:2006 «Переводческие услуги — Требования к услугам», который был утвержден Европейской комиссией и введен в действие с 1 августа 2006 года.
В 2003 году Неотэк стал первой российской переводческой компанией, прошедшей сертификационный аудит на соответствие системы менеджмента качества международному стандарту DIN EN ISO 9001:2000/9001:2008. Решение о переходе на новый стандарт было обусловлено тем, что ISO 9001 разрабатывался без учета специфики переводческой деятельности и больше был направлен на менеджмент и управление процессом создания перевода, что не является единственным критерием оценки качества конечного продукта. EN 15038:2006 четко регулирует все технологические процессы предоставления переводческих услуг: от квалификации переводчиков до документированной системы мероприятий обеспечения качества.
Стандарт EN 15038:2006 детально определяет технологические процессы для предоставления переводческих услуг: управление переводческими проектами, подготовка к переводу, технические и лингвистические аспекты, непосредственно процесс перевода, проверка перевода редактором, вычитка, окончательное редактирование и выдача заказа. Примечательно, что стандарт также определяет правила взаимодействия заказчика и поставщика переводческих услуг и раскрывает требования к ряду сопутствующих услуг, которые оказываются переводческими компаниями.
Представители Language Industry Certification System (LICS), проводившие аудит на соответствие стандарту качества EN 15038:2006, отметили высокий уровень системы управления качеством в компании Неотэк, сопутствующей документации (методологических инструкций и записей по качеству), а также в целом всех процессов работы над переводом, что и подтверждается действующим сертификатом.
В 2003 году Неотэк стал первой российской переводческой компанией, прошедшей сертификационный аудит на соответствие системы менеджмента качества международному стандарту DIN EN ISO 9001:2000/9001:2008. Решение о переходе на новый стандарт было обусловлено тем, что ISO 9001 разрабатывался без учета специфики переводческой деятельности и больше был направлен на менеджмент и управление процессом создания перевода, что не является единственным критерием оценки качества конечного продукта. EN 15038:2006 четко регулирует все технологические процессы предоставления переводческих услуг: от квалификации переводчиков до документированной системы мероприятий обеспечения качества.
Стандарт EN 15038:2006 детально определяет технологические процессы для предоставления переводческих услуг: управление переводческими проектами, подготовка к переводу, технические и лингвистические аспекты, непосредственно процесс перевода, проверка перевода редактором, вычитка, окончательное редактирование и выдача заказа. Примечательно, что стандарт также определяет правила взаимодействия заказчика и поставщика переводческих услуг и раскрывает требования к ряду сопутствующих услуг, которые оказываются переводческими компаниями.
Представители Language Industry Certification System (LICS), проводившие аудит на соответствие стандарту качества EN 15038:2006, отметили высокий уровень системы управления качеством в компании Неотэк, сопутствующей документации (методологических инструкций и записей по качеству), а также в целом всех процессов работы над переводом, что и подтверждается действующим сертификатом.
22-02-2013
[ Назад в раздел ] |