Главная Статьи Процедура проставления штампа «Апостиль»

Процедура проставления штампа «Апостиль»

Апостилирование - это  процедура  проставления  штампа «Апостиль», предполагающая  сотрудничество бюро переводов и нотариальной конторы.  Если Вам, требуется апостиль документов, например, диплома, для начала его необходимо перевести на язык страны,  в которую вы отправляетесь, а затем обязательно заверить его у нотариуса. Нотариус имеет право удостоверить правильность перевода документа, если в полной мере владеет иностранным языком и имеет сертификаты, подтверждающие этот факт. В остальных случаях нотариус удостоверяет верность перевода, подтверждая профессиональность переводчика, и  заверяет его подпись.

Однако перед тем как делать апостилирование, следует учесть тот факт, что у каждой страны  свои нормы и требования к легализации документов, в том числе проставлению штампа. Уточнить эти нормы необходимо заранее, либо самостоятельно, либо обратившись к специалистам по легализации документов в бюро переводов.

Апостиль документов выполняется в нескольких государственных органах: в МинЮсте РФ, в ЗАГСе, в МВД РФ, в Министерстве Образования РФ.

К примеру, заверение диплома выполняется в несколько этапов. Сначала выполняется перевод документа на язык государства, в котором он будет предъявляться. Затем нотариальное удостоверение перевода, а затем апостиль нотариального перевода. Апостиль диплома будет признан, только если все необходимые процедуры были выполнены с соблюдением всех требований. В противном случае он будет бессмысленным, так как любая неточность в переводе или оформлении может стать причиной отказа принять документы в государственные органы.

Итак, если вам необходимо поставить апостиль на личные документы узнайте, входит ли страна, в которой будут предъявляться данные документы, в список стран, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года.  Если да, то тогда документы могут быть легализованы по упрощенной схеме – путем проставления штампа.

На сегодняшний день разрешен апостиль дипломов, документов о браке и других личных документов. Также возможно проставление апостиля на уставные документы организаций: устав, свидетельство о регистрации. Однако, невозможно апостилирование документов коммерческого характера: договора, контракты, доверенности и т.д.

Еще одно обязательное требование к документам, которые необходимо апостилировать – документы не должны быть повреждены или внешне испорчены. Если оригинал документа испорчен или имеет неправомерные отметки, то нотариальный перевод и апостиль документа будут признаны недействительными.

Также важно понимать, что апостиль требуется не всегда. В каких случаях можно обойтись без легализации документов? Например, в том случае, если организация, в которую будут отправлены документы, этого не требует. Также между некоторыми странами подписаны договоры об отмене обязательной легализации документов.

Срочный апостиль документов

Обычная процедура  легализации документов может занимать достаточно продолжительное время. Но если Вам нужен срочный апостиль документов, то в таком случае вам необходимо отдельно оговорить условия проставления штампа. Менеджер бюро переводов объяснит Вам, при оформлении каких документов и для предъявления в какие страны можно поставить апостиль в срочном порядке. Также менеджер расскажет о требованиях к документам в этом случае и рассчитает возможные сроки проставления срочного апостиля.

Апостиль документов  - процедура достаточно трудоемкая и, как правило, весьма затратная по финансам. Именно поэтому следует тщательно выбирать компанию, которая будет заниматься оформлением ваших документов. Знать детально все требования к апостилированию документов, понимать  тонкости процесса легализации документов могут только квалифицированные менеджеры компании с большим опытом работы в этой сфере.

Статьи этого раздела:
перевод веб сайтов